Rabu, 31 Maret 2010

PASKA, bukan PASKAH

PASKA, bukan PASKAH.

Selama ini kita salah dalam menyebutkan kata ini. Kita selalu menyebutnya dengan PASKAH padahal seharusnya PASKA, tanpa huruf ‘h’ dibelakangnya. Paska berasal dari kata Latin Paschalis. Bahasa Yunaninya adalah Paskha sedangkan bahasa Ibraninya adalah Pesakh yang artinya “melewatkan” dan dengan makna “melewatkan. Pesakh merupakan sebuah perayaan keagamaan dalam sejarah Israel dimana bangsa Israel mengenang peristiwa lepasnya mereka dari perbudakan. Bangsa Israel merayakan hal ini dengan penuh makna misalnya dengan makan roti tak beragi, penyembelihan hewan kurban. Nah, kata pesakh hendak menjelaskan peristiwa yang pernah dialami oleh bangsa Israel.
Lalu, mengapa kata ‘pesakh’ ini diterjemahkan menjadi paskah? Terjadi kekeliruan dalam menerjemahkan kata ini. Akhiran kata ‘pesakh’ adalah ‘kh’, sehingga seharusnya diterjemahkan menjadi paskha atau paska. Entah mengapa sekarang banyak orang yang menyebutnya paskah.

3 komentar:

  1. kalau analogi anda akhiran kh maka harusnya menjadi paskha, maka huruf vokal e pada peskha juga menjadikan paskah seharusnya menjadi peskha atau peska?

    BalasHapus
  2. Halo.. Terima kasih sudah memberi komentar.
    Artikel di atas memang kurang lengkap karena saya memang menulisnya dengan sangat iseng. Tetapi terima kasih atas pendapat Anda.

    Beberapa terjemahan dalam bahasa lain misalnya Pasqua (bbhs. Italia), Pascha (bhs. Yunani), Pascua (bhs. Spanyol) tidak mempertahankan huruf vokal 'e' tetapi menggantinya dengan huruf 'a'.

    Saya bukan ahli linguistik, tetapi menurut saya mungkin terjemahan bahasa Indonesia tidak langsung menerjemahkan dari bahasa Ibrani tetapi mengadopsi terjemahan dari bahasa lain yg saya sebutkan di atas. Mungkin dari bahasa Yunani.

    Apakah Anda punya pendapat lain?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Penuslisan yang benar yaitu PASKA dalam bahasa Indonesia. Sedangkan
      PASKAH merupakan penulisan dalam
      bahasa Jawa. Dalam bahasaJawa, penulisan akhir kata berbunyi (A)
      harus ditulis dengan tambahan
      huruf (H), misalnya : India(h),Eropa(h),
      Ugandha(h), sepedha(h) bola(h),
      Paska(h). Dalam membaca atau mengucapkan kata-kata tsb., huruf
      (h) itu tidak diucapkan. semoga Anda
      memakluminya.

      Hapus